演讲全文约:3000字
预计阅读时间:8分钟
法拉古特学校中国区总校长杨晓柯博士
尊敬的Simmons校友先生,Poupart校监先生,尊敬的各位来宾,亲爱的家长朋友、老师们、同学们,大家上午好!首先请允许我对法拉古特学校天津校区2019届的毕业生们表示最热烈和最诚挚的祝贺!
Distinguished alumni Mr. Simmons, Mr. Poupart, distinguished guests, dear parents, friends, teachers and students, good morning! First of all, allow me to express my earnest and most sincere congratulations to the graduates of Farragut Academy Tianjincampus in 2019.
亲爱的毕业生们,你们是今天的主角,也是今天天津音乐厅里最闪耀的明星!要知道在这个舞台上曾经有非常多世界级的艺术家在这里表演,那么今天,你们也将在这里接过你们的毕业证书,为你们的高中生涯做一次完美的谢幕。
Dear graduates,you are the leading actors and the brightest stars in Tianjin concert halltoday! Many world-class artists have performed on this stage, and you are here today to receive your diplomas and say goodbye to your high school.
优秀毕业生代表廉怡静同学为杨校长做全程翻译
在这个庆祝成功的日子里,你们需要感谢一些人。首先,当然是你们的父母,没有他们,你们不可能取得今天的成绩。你们还应该感谢你们的老师,正是他们的培养与引导,使得你们每一个人展现出了最大的潜力。
On this day that we celebrate success you have some people to thank. First of all, your parents, of course, without whom you would not be who you are today. You should also thank your teachers. It is their training and guidance that helped you unleash your greatest potential.
当然,你们也要感谢自己。在过去几年中,你们努力学习,不断挑战新知,在学习西方文化知识的同时,始终没有忘记作为中国学子的血脉根基。再有几个月,你们即将跨越重洋,开启新的学习生活,希望你们在海外求学的过程中充分展现出民族自信,把中华文化传播到世界各地。
And of course, you should thank yourselves. In the past few years, you have studied hard. While learning about western culture, you have never forgotten your roots as Chinese students. In a few months time, you will go abroad and begin a new life. I hope you will proudly express your national confidence and spread Chinese culture to all parts of the world.
现场特别环节:由我校实验年级贺梓航同学驾驶无人机飞向主席台,并将毕业证书送到校长手中,寓意着2019届毕业生的未来前程鹏程万里,一飞冲天。
对于2019届的毕业生,我有着非常特殊的感情。这一届毕业生是我校搬迁到和平区烟台道3号之后第一届完整培养的毕业生。你们伴随着学校一起成长。今天,你们用一张张耀眼的录取offer在学校的历史上写下了浓墨重彩的一笔!正所谓不飞则已,一飞冲天,不鸣则已,一鸣惊人。今年我们的毕业生美国方向全部被排名前一百名的大学录取,其中超过一半以上的同学收获了前五十名的大学的录取。我们还有毕业生被日本早稻田大学,加拿大英属哥伦比亚大学、滑铁卢大学,澳大利亚墨尔本大学等世界知名学府录取。让我们用掌声为毕业生取得的优异成绩喝彩!
The class of 2019 will always be close to my heart. This class is the first group of graduatessince school moved to No. 3 Yantai road, Heping district. You grow as the school grows. Today, you leave a part of the history in this school with your diplomas! Just as the saying goes, it never rains but it pours. This year, all of our graduates who will study in the United States were admitted to the Top100 universities, and more than half of them were admitted to the Top50 universities. Our graduates have been admitted to Waseda University in Japan,the University of British Columbia in Canada, the University of Waterloo, the Universityof Melbourne in Australia and other world-renowned universities. Let’s applaud for the excellent achievements of the graduates!
2019届毕业生代表赠送礼物予中国区杨晓柯校长与天津校区张桂元校长
在过去的一年,我们刚刚庆祝了法拉古特学校天津校区建校五周年,也是在这个活动上我们宣布了学校海外校友会的正式成立。当我们庆祝建校十周年时,我们2019届的毕业生也将大学毕业。希望我们的新校友们能够在世界各地积极参与校友会的活动,支持校友会的发展,让法拉古特诚实、坚韧、自律、创新的精神不断传承下去。
In the last year,we have celebrated the fifth anniversary of the founding of Farragut Academy Tianjin. We announced the official establishment of our overseas alumni association. As we celebrate our 10th anniversary, our class of 2019 will graduate from college. We hope our new alumni can actively participate in the activities of the alumni association around the world, support the development of the alumniassociation, and let Farragut’s spirit of honesty, perseverance, self-discipline and innovation continue to be passed on.
最后,让我再次向我们的毕业生以及你们的家人表示最衷心的祝贺。祝福你们在海外求学的过程中平安、顺利。希望你们心中常挂念父母,常感恩家人。也希望你们心系祖国的建设,早日学成归国,把我们的家乡建设的更加美好。谢谢大家!
Finally, let me offer my most genuine congratulations to our graduates and to your families again. I wish you peace and success during your studies abroad. I hope you will always think of your parents and be thankful to your families. I also hope that you will think of the development of China. Please return to your homeland as you finish your school work, and enhance our motherland. Thank you.
法拉古特天津校区将于2019年6月23日再次开展校园开放日活动,为确保开放日活动顺利进行,预约满额将截止报名,欢迎各位家长扫码报名。
报名预约通道
原文始发于微信公众号(法拉古特天津校区):相约2024 | 法拉古特2019届毕业典礼中国区总校长杨晓柯演讲全文